Межправительственные соглашения России с Оманом

Международные договоры Российской Федерации о международном автомобильном сообщении (подготовлено экспертами компании “Гарант”)

Международные договоры Российской Федерации о международном автомобильном сообщении
(подготовлено экспертами компании “Гарант”)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о международном автомобильном сообщении (Лейпциг, 31 мая 2017 г.)

Межправительственное соглашение о международных автомобильных перевозках по сети азиатских автомобильных дорог (Москва, 8 декабря 2016 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Иорданского Хашимитского Королевства о международном автомобильном сообщении (Москва, 13 ноября 2014 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о международном автомобильном сообщении (Москва, 20 октября 2014 г.)

Соглашение между правительствами государств – членов Шанхайской организации сотрудничества о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок (Душанбе, 12 сентября 2014 г.

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Южная Осетия о международном автомобильном сообщении (Москва, 24 октября 2012 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 15 декабря 2011 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о международном автомобильном сообщении
(Москва, 26 июля 2011 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сербии о международном автомобильном сообщении (Белград, 23 марта 2011 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Черногории о международном автомобильном сообщении (Москва, 27 октября 2010 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов о международном автомобильном сообщении (Роттердам, 20 января 2010 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеция о международном автомобильном сообщении (Москва, 19 ноября 2009 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Бельгия о международном автомобильном сообщении (Москва, 2 марта 2007 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия о международном автомобильном сообщении (Москва, 20 июня 2005 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 25 января 2005 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Советом Министров Боснии и Герцеговины о международном автомобильном сообщении (Москва, 8 сентября 2004 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан о международном автомобильном сообщении (Омск, 15 апреля 2003 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 8 апреля 2003 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 16 апреля 2002 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о международном автомобильном сообщении (Душанбе, 11 июля 2001 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Испания о международном автомобильном сообщении (Москва, 22 мая 2001 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики о международном автомобильном сообщении (Будапешт, 2 февраля 2001 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о международном автомобильном сообщении (г. Баку, 9 января 2001 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Эстонской Республики о международном автомобильном сообщении (Санкт-Петербург, 4 июля 2000 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о международном автомобильном сообщении (Ташкент, 19 мая 2000 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Итальянской Республики о международном автомобильном пассажирском и грузовом сообщении (Москва, 16 марта 1999 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Хорватии о международном автомобильном сообщении (Москва, 18 декабря 1998 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии о международном автомобильном сообщении (Белград, 4 ноября 1998 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о международном автомобильном сообщении (Москва, 7 сентября 1998 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Чешской Республики о международном автомобильном сообщении (Прага, 13 марта 1998 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Македонии о международном автомобильном сообщении (Скопье, 21 октября 1997 г.)

Конвенция о международных автомобильных перевозках пассажиров и багажа (Бишкек, 9 октября 1997 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о международном автомобильном сообщении (Варшава, 30 августа 1996 г.) (с изменениями и дополнениями)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о международном автомобильном сообщении (Москва, 7 февраля 1996 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о международном автомобильном сообщении (Хельсинки, 27 октября 1995 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Болгарии о международном автомобильном сообщении (София, 19 мая 1995 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана о международном автомобильном сообщении (Москва, 18 мая 1995 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Украины о международном автомобильном сообщении (Киев, 21 марта 1995 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Латвийской Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 22 февраля 1995 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Ирландии о международном автомобильном сообщении (Дублин, 9 декабря 1994 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 21 июля 1994 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Грузия о международном автомобильном сообщении (Тбилиси, 3 февраля 1994 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении (Вильнюс, 18 ноября 1993 г.)

Соглашение между министерством транспорта Республики Молдова и министерством транспорта Российской Федерации об автомобильном сообщении (Киев, 16 июля 1993 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германии о международном автомобильном сообщении (Бонн, 14 июля 1993 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Албании о международном автомобильном сообщении (Москва, 23 июня 1993 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о международном автомобильном сообщении (Пекин, 18 декабря 1992 г.)

Соглашение между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством транспорта и сообщений Республики Армения об автомобильном сообщении (Москва, 8 сентября 1992 г.)

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Иран о международном автомобильном сообщении (Тегеран, 17 августа 1992 г.)

Соглашение между Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством транспорта Республики Беларусь об автомобильном сообщении (Москва, 20 июля 1992 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Великого Герцогства Люксембург о международном автомобильном сообщении (Москва, 22 октября 1990 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Кипр о международном автомобильном сообщении (Москва, 30 января 1990 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Турецкой Республики о международном автомобильном сообщении (Анкара, 20 июня 1988 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о международном автомобильном сообщении (Лондон, 22 января 1988 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Австрийским Федеральным Правительством о международном автомобильном сообщении (Вена, 3 июля 1973 г.) (с изменениями и дополнениями)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Французской Республики о международном автомобильном сообщении (Москва, 20 апреля 1973 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Дании о международном автомобильном сообщении (Копенгаген, 3 декабря 1971 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о международном пассажирском автомобильном сообщении (Москва, 8 октября 1968 г.)

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической Республики Румынии о международном грузовом автомобильном сообщении (Бухарест, 21 июня 1966 г.)

Актуальная версия заинтересовавшего Вас документа доступна только в коммерческой версии системы ГАРАНТ. Вы можете приобрести документ за 75 рублей или получить полный доступ к системе ГАРАНТ бесплатно на 3 дня.

Купить документ Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Межправительственные договоры

Подписано в Москве 24 августа 1994 года
Вступило в силу 11 июля 1996 года

Подписано в Москве 24 августа 1994 года
Вступило в силу 11 июля 1996 года

Подписано в Белграде 7 февраля 1995 года
Вступило в силу 12 сентября 1996 года

5. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии о сотрудничестве в области культуры, образования, науки и спорта

Подписано в Белграде 19 июля 1995 года
Вступило в силу 12 сентября 1996 года

подписано в Москве 11 октября 1995 года
вступило в силу 19 июля 1996 года

Подписана в Москве 12 октября 1995 года
Вступила в силу 9 июля 1997 года

Подписано в Москве 11 апреля 1996 года
Вступило в силу 12 сентября 1996 года

Подписан в Москве 11 апреля 1996 года
Вступил в силу 12 сентября 1996 года

Подписано в Белграде 3 июля 1996 года

Подписано в Белграде 31 октября 1996 года
Вступило в силу 10 марта 1998 года

Подписано в Белграде 31 октября 1996 года
Вступило в силу 10 марта 1998 года

Подписано в Белграде 31 октября 1996 года
Вступило в силу 10 марта 1998 года

Подписано в Москве 6 ноября 1996 года
Вступило в силу 20 августа 1997 года

15. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Союзным Правительством Союзной Республики Югославии о военно-техническом сотрудничестве

Подписано в Москве 3 декабря 1997 года

Подписано в Москве 3 декабря 1997 года
Вступило в силу 28 апреля 1998 года

Подписано 28 августа 2000 года
Временно применяется в российско-сербских
отношениях с даты подписания

Подписано в Москве 28 января 2003 года
Вступило в силу 28 января 2003 года

Подписано 27 апреля 2007 года
Вступило в силу 16 июня 2009 года

подписано в Москве 25 января 2008 года
вступило в силу 30 сентября 2008 года

подписано в Москве 20 февраля 2009 года
вступило в силу 10 июня 2009 года

подписано в Белграде 10 июня 2009 года
вступило в силу 09 марта 2010 года

Подписана в Белграде 20 октября 2009 года

подписано в Белграде 20 октября 2009 года
вступило в силу 9 декабря 2010 года

подписано в Москве 7 апреля 2010 года
вступило в силу 13 августа 2010 года

Подписано в Белграде 23 марта 2011 года
Вступило в силу 9 декабря 2011 года

Подписано в Белграде 23 марта 2011 года
Вступило в силу 8 ноября 2011 года

Читайте также:  Виза в Узбекистан — Оформление визы в Узбекистан для россиян в Москве

Подписано в Белграде 23 марта 2011 года
Вступило в силу 27 августа 2014 года

Подписан в Белграде 22 июля 2011 года
Временно применяется

Подписано в Москве 21 октября 2011 года
Вступило в силу 12 апреля 2012 года

Подписано в Москве 21 октября 2011 года
Вступило в силу 12 марта 2012 года

Подписано в г. Ниш 25 апреля 2012 года
Вступило в силу 9 февраля 2013 года

Подписано в г. Ниш 25 апреля 2012 года
Вступило в силу 9 февраля 2013 года

Подписана в г. Нью-Йорке 26 сентября 2012 года
Применяется со дня подписания

Подписано в г. Белграде 13 октября 2012 года
Вступило в силу 20 декабря 2013 года

Подписано в г. Москве 11 января 2013 года
Вступило в силу 19 марта 2013 года

Подписано в Москве 10 апреля 2013 года
Вступило в силу 6 июня 2013 года

Подписано в Москве 10 апреля 2013 года
Вступило в силу 1 января 2015 года

Подписано в Москве 10 апреля 2013 года

Вступило в силу 2 июня 2015 года

Подписано в Москве 10 апреля 2013 года
Вступило в силу 20 января 2014 года

Подписано в Белграде 13 ноября 2013 года
Вступило в силу 2 сентября 2014 года

Подписано в Белграде 16 октября 2014 года

Вступило в силу 2 июля 2015 года

Подписано в Белграде 16 октября 2014 года

Вступило в силу 20 мая 2015 года

подписано в Белграде 16 октября 2014 года
Вступили в силу 1 апреля 2015 года

Подписано в Москве 27 октября 2015 года

46.Меморандум о взаимопонимании между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сербии в области экономического сотрудничества, привлечения инвестиций и реализации совместных проектов

Договор об основах взаимоотношений и принципах сотрудничества между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран

Подписан Президентом России Владимиром Путиным и Президентом Ирана Сейедом Мохаммадом Хатами в Москве 12 марта 2001 года

Российская Федерация и Исламская Республика Иран, далее именуемые Сторонами,

— исходя из решимости и взаимного стремления обоих государств к укреплению отношений и разностороннего сотрудничества между ними;

— полагая, что развитие взаимоотношений и сотрудничества соответствует коренным интересам обоих государств;

— стремясь развивать отношения между ними на более широкой и долгосрочной основе в политической, торгово-экономической, научной, технической, культурной и других областях;

— исходя из понимания необходимости построения мира на основе строгого соблюдения положений Устава ООН и норм международного права;

— убежденные в том, что в современном мире международные проблемы должны решаться только в соответствии с закрепленными в Уставе ООН принципами суверенного равенства, политической независимости, территориальной целостности, мирного урегулирования споров, неприменения силы и невмешательства во внутренние дела государств;

— желая содействовать созданию обстановки мира и стабильности;

— вновь подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций;

договорились о нижеследующем:

Российская Федерация и Исламская Республика Иран как дружественные государства строят отношения между собой на основе суверенного равенства, сотрудничества, взаимного доверия, уважения суверенитета, территориальной целостности и независимости, невмешательства во внутренние дела друг друга.

Каждая из Сторон обязуется не применять во взаимных отношениях силу или угрозу силой, не использовать свою территорию для совершения агрессии, подрывных и сепаратистских действий против другой Стороны.

В случае если одна из Сторон подвергнется агрессии со стороны какого‑либо государства, другая Сторона не должна оказывать никакой военной или иной помощи агрессору, способствующей продолжению агрессии, и будет содействовать тому, чтобы возникшие разногласия были урегулированы на основе Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права.

Стороны договорились разрешать споры, которые могли бы возникнуть между ними, исключительно мирными средствами.

Стороны будут создавать благоприятные юридические, экономические, финансовые и коммерческие условия для двусторонней и многосторонней деятельности и совместных капиталовложений на территориях друг друга и в третьих странах. Стороны исходят из того, что для достижения указанных целей важное значение имеют предоставление режима наибольшего благоприятствования, деятельность Постоянной Российско-Иранской комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству и тесное сотрудничество банков двух государств.

Стороны будут содействовать развитию долгосрочных и взаимовыгодных связей в целях реализации совместных проектов в области транспорта, энергетики, включая мирное использование атомной энергии и строительство атомных электростанций, промышленности, науки и техники, сельского хозяйства и здравоохранения.

Стороны будут проводить регулярные консультации и обмениваться информацией и опытом в экономической и научно-технической областях в целях более полного взаимного ознакомления и использования потенциала обеих стран в этих областях.

Стороны будут в максимальной степени облегчать деятельность в своих странах предпринимателей и специалистов, занятых на совместных объектах сотрудничества, обеспечивать необходимые условия для их работы и проживания.

Стороны содействуют развитию тесных связей между народами двух стран и расширению взаимодействия между общественными организациями, фондами, религиозными организациями, молодежными и женскими общественными объединениями. Каждая из Сторон предпринимает на основе взаимности меры для упрощения процедуры оформления виз гражданам другой Стороны, прибывающим по линии туристических, экономических, торговых, научно-технических и культурных связей.

Стороны будут содействовать дальнейшему продвижению сотрудничества в области культуры, науки, образования, искусства, туризма, спорта и в других гуманитарных областях. В этих целях они будут поощрять непосредственные контакты между университетами, научными, культурными и религиозными центрами, архивными учреждениями, музеями и библиотеками, а также организациями, осуществляющими свою деятельность в сфере науки, культуры и искусства.

Стороны будут взаимодействовать в области печати и издательской деятельности, а также поощрять обмен информацией и сотрудничество между информационными службами и средствами массовой информации двух стран.

Стороны будут поощрять изучение русского языка в Иране и персидского языка в России.

В целях определения конкретных направлений и параметров сотрудничества Стороны будут заключать отдельные соглашения в различных сферах.

Стороны будут стремиться к всемерному содействию развитию и углублению межпарламентских связей, в том числе укреплению контактов между парламентскими группами дружбы.

Относительно расширения российско-иранского сотрудничества во всех сферах в Каспийском море Стороны признают Договор между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Персией от 26 февраля 1921 года и Договор о торговле и мореплавании между Союзом Советских Социалистических Республик и Ираном от 25 марта 1940 года и приложения к нему в качестве правовой основы, регулирующей деятельность на Каспии.

Правовой режим Каспийского моря должен быть усовершенствован на основе общего согласия пяти прибрежных государств, и Стороны до усовершенствования правового режима Каспийского моря официально не признают никаких границ на этом море и с учетом вышеизложенного расширяют сотрудничество на Каспийском море посредством разработки необходимых правовых механизмов в сфере рыболовства и рыбоводства, судоходства, прибрежной торговли, разработки минеральных ресурсов и охраны окружающей среды.

Стороны будут развивать сотрудничество на региональном уровне с использованием имеющихся у них возможностей и потенциала в различных областях, в том числе в сферах транспорта и энергетики.

Стороны будут проводить на регулярной основе, в том числе на высоком уровне, консультации по вопросам развития и укрепления двусторонних отношений и продвижения многостороннего сотрудничества с участием других государств региона, а также вести переговоры и принимать необходимые меры по укреплению стабильности, обеспечению безопасности и повышению уровня сотрудничества в регионе.

В случае возникновения ситуации, нарушающей мир и безопасность или несущей в себе угрозу их нарушения, либо способной послужить причиной международной напряженности, Стороны незамедлительно приступят к консультациям друг с другом для обсуждения мер, которые могут быть приняты для урегулирования такой ситуации.

Стороны будут добиваться дальнейшего повышения роли и эффективности Организации Объединенных Наций как универсального инструмента поддержания мира и международной безопасности и нахождения действенных решений актуальных международных проблем. Они будут углублять свое взаимодействие в рамках Организации Объединенных Наций и других международных организаций и форумов.

Стороны будут взаимодействовать в продвижении процесса разоружения, сокращения и в конечном итоге ликвидации всех видов оружия массового уничтожения.

Стороны будут проводить регулярные консультации с целью координации своих усилий в области международной безопасности, нераспространения и экспортного контроля.

Стороны будут сотрудничать в области экологии путем обмена опытом в рациональном использовании природных ресурсов, в области внедрения экологически чистых технологий и проведения мероприятий по охране и восстановлению окружающей среды.

Стороны будут оказывать друг другу возможную помощь в предотвращении стихийных бедствий и ликвидации их последствий, содействовать разработке международной стратегии в области охраны окружающей среды.

Стороны будут сотрудничать на двустороннем и многостороннем уровнях в целях искоренения международного терроризма, борьбы с захватом заложников, преступностью, незаконным оборотом наркотиков, контрабандой оружия, исторических, культурных и иных ценностей.

Стороны подтверждают решимость бороться против всех форм расизма и расовой дискриминации. Стороны придают важное значение межэтническому и межконфессиональному согласию и будут добиваться его укрепления, а также обеспечения прав национальных групп и конфессий.

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из двусторонних и многосторонних договоров, действующих между Российской Федерацией и Исламской Республикой Иран, а также между ними и другими странами.

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными грамотами.

Настоящий Договор заключается сроком на десять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме не менее чем за один год до истечения соответствующего периода о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в городе Москве 12 марта 2001 года, что соответствует 22 эсфанда 1379 года солнечной хиджры, в двух экземплярах, каждый на русском и персидском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Межправительственные и межведомственные соглашения

Межправительственные соглашения. В данную категорию входят различные формы международных соглашений. Их главная отличительная черта заключается в том, что они подписываются в конце переговоров, которые привели к их заключению, и не требуют ратификации.

Однако в силу их содержания может потребоваться представить их на рассмотрение парламента. Как правило, они вступают в силу незамедлительно или по прошествии короткого времени.

Соглашения этого вида могут подобно договорам и конвенциям сопровождаться заключительным протоколом или обменом пояснительными письмами или приложениями.

Соглашения, заключаемые путем обмена нотами или письмами. Очень часто соглашения заключаются путем обмена нотами, иногда называемыми ”письмами”. В таких случаях представитель одного правительства направляет представителю другого правительства ноту, содержащую положения, которые подлежат рассмотрению или согласованию. Ответ содержит согласие и зачастую повторяет формулировки первой ноты.

Путем обмена нотами между министерством иностранных дел и соответствующим дипломатическим представительством, составленными в третьем лице, заключаются некоторые второстепенные соглашения. Как правило, такие ноты лишь парафируются, однако некоторые иногда и подписываются. Заключенное таким образом соглашение называется соглашением между канцеляриями. Упомянутые ноты обычно составляются в идентичных выражениях.

Читайте также:  Шенгенская виза для белорусов: какие документы необходимо предоставить? 2020

Протоколы технических конференций. Данным термином обозначают ту категорию дипломатических документов, цель которых заключается в оформлении в официальных юридических выражениях соглашений, достигнутых по завершении технических конференций. Одновременно с подписанием соглашения могут быть также подписаны дополнительные протоколы. Факты говорят о том, что к такой форме, как протокол, прибегают для различных целей.

Для каждого правительства-участника конференции — изготавливается копия, которая подписывается руководителями делегаций. Соблюдаются правила альтерната.

Декларации или коммюнике «джентльменские соглашения». Более оперативной формой международных соглашений является декларация или коммюнике. В наши дни министры иностранных дел и даже главы правительств или главы государств часто встречаются в течение всего нескольких дней и даже часов, чтобы обсудить политическую линию и проблемы, представляющие общий интерес для их стран. Результатом таких встреч является документ, обозначаемый иногда традиционным термином “Декларация”, “Коммюнике” или “Джентльменское соглашение”.

Декларация. Декларация (заявление) представляет собою документ, в котором его участники выражают общую, согласованную меж­ду ними позицию по тем или иным международным пробле­мам, подходы к их решению, провозглашают принципы, кото­рыми они намерены руководствоваться в своей внешней, а ино­гда и внутренней политике. По своему оформлению декларации могут быть как под­писными, так и без подписей их участников.

Коммюнике. Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio – сообщение, передача) – официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д. В контексте международных отношений коммюнике может быть как сообщением одной стороны, так и совместным актом сторон переговоров, при этом излагаются как положительные моменты, так и разногласия и особые мнения. Совместное коммюнике не имеет статуса международного договора, но в то же время может содержать положения, которые стороны могут рассматривать в таком качестве. Заключительные документы юридически фиксируют обязательства сторон по конкретным вопросам, обеспечивают защиту интересов государств, а также придают устойчивый характер международным отношениям.

Структурно международный договор состоит их трех основных частей:

Преамбула содержит список уполномоченных лиц, от имени которых заключается данный договор, как правило, заявление о задачах и целях данного договора, иногда вместе с перечнем принципов и обстоятельств, полномочия представителей.

2. Основной текст

Текст состоит в форме пронумерованных статей договора, в которых фиксируются условия или сущность соглашения.

3. Заключительные статьи (протокольные статьи).

Заключительные статьи обычно содержат следующие сведения:

• дату и место введения договора в силу;

• срок действия и способ расторжения договора;

• методы урегулирования спорных вопросов;

• порядок присоединения других государств;

• порядок поправок и пересмотра договора;

• язык (языки) договора;

• порядок ратификации и хранения документов о ратификации;

• дата и место подписания;

Межведомственные соглашения. Участники переговоров могут решить, что методы и способы осуществления того или иного соглашения могут быть согласованы между руководителями заинтересованных ведомств соответствующих правительств. Этот вид соглашения называется межведомственным соглашением и является весьма гибкой формой административной договоренности.

Соглашения, заключаемые в административной комиссии. Иногда выносится решение о создании постоянной или периодически созываемой административной комиссии, в обязанности которой входит наблюдение за выполнением того или иного соглашения, толкование его основных положений и, в случае необходимости, выработка модификаций, вызываемых изменениями обстановки. Такие комиссии разрабатывают “согласованные протоколы”, “меморандумы” или “договоренности” и аналогичные документы. Они фиксируют результаты своей деятельности.

“Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о взаимных поездках граждан” (заключено в г. Бухаресте 26.08.2002) (ред. от 20.12.2011)

от 26 августа 2002 года

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РУМЫНИИ О ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДКАХ ГРАЖДАН

Правительство Российской Федерации и Правительство Румынии, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в целях развития дружественных отношений между двумя государствами, упрощения взаимных поездок граждан этих стран и сотрудничества по предотвращению нелегальной миграции

согласились о нижеследующем:

Граждане государства одной Стороны въезжают, выезжают, следуют транзитом и пребывают на территории государства другой Стороны по удостоверяющим личность документам, признаваемым обоими государствами действительными для поездок за границу на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.

По настоящему Соглашению удостоверяющими личность документами, признаваемыми обеими Сторонами действительными для поездок за границу, являются:

для граждан Российской Федерации:

паспорт, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации за ее пределами;

паспорт моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее);

свидетельство на возвращение (въезд) в Российскую Федерацию.

для граждан Румынии:

свидетельство на возвращение;

свидетельство моряка (при наличии судовой роли или выписки из нее);

летное свидетельство члена экипажа воздушного судна.

Граждане государства одной Стороны въезжают на территорию государства другой Стороны и выезжают с его территории через пункты пропуска государственной границы, открытые для международного грузового и пассажирского сообщения.

Граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законы и иные нормативные правовые акты этого государства, в том числе касающиеся передвижения, транзитного проезда и регистрации иностранных граждан.

1. Владельцы действительных дипломатических и служебных паспортов государства одной Стороны имеют право без виз въезжать на территорию государства другой Стороны, выезжать с этой территории, следовать транзитом через нее и находиться на территории другого государства в течение 90 дней начиная с момента их въезда.

2. В случае если упомянутые в пункте 1 настоящей статьи граждане государства одной Стороны находятся на территории государства другой Стороны и намереваются пробыть на ее территории более 90 дней, то по письменной просьбе дипломатического представительства или консульского учреждения государства, гражданами которого являются эти лица, министерство иностранных дел государства другой Стороны может однократно продлить пребывание этих граждан на срок до 90 дней.

3. Сотрудники дипломатического представительства, консульского учреждения государства одной Стороны, имеющие дипломатические и служебные паспорта, могут находиться на территории государства другой Стороны без виз в течение всего срока их официальной миссии. Стороны по дипломатическим каналам заблаговременно сообщают о предстоящем прибытии упомянутых сотрудников к месту будущей работы.

4. Члены семей, проживающие совместно с сотрудниками дипломатического представительства, консульского учреждения государства одной Стороны, имеющие дипломатические или служебные паспорта, могут находиться на территории государства другой Стороны без виз в течение всего срока официальной миссии упомянутого сотрудника.

Для целей настоящего Соглашения под термином “члены семьи” имеются в виду:

а) супруг, супруга сотрудника дипломатического представительства или консульского учреждения аккредитующего государства;

б) не состоящие в браке дети вышеуказанных сотрудников: до 18 лет – находящиеся на содержании; до 25 лет – обучающиеся на очных отделениях учебных заведений страны пребывания.

5. Лица, указанные в пунктах 3 и 4 настоящей статьи, должны иметь соответствующую аккредитацию министерства иностранных дел государства пребывания.

6. Безвизовый режим поездок распространяется также на следующие категории лиц:

а) члены экипажей самолетов российских и румынских авиакомпаний, совершающих регулярные рейсы в Российскую Федерацию и Румынию согласно приложению 9 к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации (1944 г.);

б) пассажиры воздушного транспорта, совершающие транзитные полеты через территорию Российской Федерации и Румынии, при условии, что у них имеются документы на право въезда в страну назначения, а также подтвержденные авиабилеты на рейс самолета, вылетающего из того же аэропорта в течение 24 часов с момента прибытия. Данная категория лиц не может покидать территорию аэропорта, за исключением случаев, когда у них имеется специальное разрешение на это соответствующих пограничных властей;

в) исключен. – Соглашение в форме обмена нотами от 01.04.2011 и от 20.12.2011.

Румынские граждане, совершающие круизные поездки на морских пассажирских судах, сходят на берег на территории Российской Федерации в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации.

Российские граждане, совершающие круизные поездки на морских пассажирских судах, сходят на берег на территории Румынии в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством Румынии.

Граждане государства одной Стороны, не упомянутые в статье 5 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории государства другой Стороны только на основании виз, выданных в соответствии с законодательством этого государства.

1. Стороны рассматривают поездки, совершаемые гражданами обоих государств соответственно в Российскую Федерацию и в Румынию, в качестве краткосрочных, если их предполагаемая продолжительность не превышает 90 дней.

2. Стороны дают ответ на заявления о выдаче виз для таких поездок в течение 5 рабочих дней с даты получения заявления.

3. В особых случаях визы для краткосрочных поездок выдаются в сроки, не превышающие 48 часов. Этот порядок распространяется на следующие категории владельцев общегражданских паспортов и паспортов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за ее пределами:

а) членов официальных делегаций, а также сопровождающих их лиц, выезжающих соответственно в Российскую Федерацию и в Румынию для участия в межправительственных переговорах и консультациях, а также для переговоров и консультаций между министерствами и ведомствами обоих государств или в мероприятиях, проводимых по линии международных организаций;

б) представителей российских и румынских юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, совершающих регулярные деловые поездки соответственно в Российскую Федерацию и в Румынию;

в) лиц, совершающих поездки по частным делам срочного гуманитарного характера:

поездки с целью посетить страдающего тяжелым или неизлечимым заболеванием члена семьи;

поездки лиц, нуждающихся, как подтверждается документами, в срочной медицинской помощи, или лиц, страдающих тяжелыми или неизлечимыми заболеваниями, удостоверенными соответствующим образом;

поездки для участия в похоронах члена семьи.

1. Стороны рассматривают поездки, совершаемые гражданами обоих государств в Российскую Федерацию и в Румынию в качестве долгосрочных, если их предполагаемая продолжительность превышает 90 дней.

2. Стороны дают ответ на заявление о выдаче визы для такой поездки в течение 7 рабочих дней с даты получения заявления.

1. Стороны дают ответ на заявления о выдаче многократных виз, как правило, в течение 14 рабочих дней.

2. Стороны выдают многократные визы, действительные на весь период работы, следующим категориям владельцев общегражданских паспортов и паспортов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за ее пределами:

а) сотрудникам торговых представительств Российской Федерации и Румынии и членам их семей;

б) сотрудникам постоянных представительств российских авиакомпаний в Румынии и румынских авиакомпаний в Российской Федерации и членам их семей;

в) российским и румынским журналистам, постоянно аккредитованным соответственно в Румынии и в Российской Федерации и членам их семей;

Читайте также:  Советы туристам для хорошего отдыха в Черногории

г) домашним работникам сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений обоих государств, а также членам их семей при условии, если они не являются гражданами третьих стран.

3. Стороны выдают многократные визы сроком на 1 год:

а) лицам, упомянутым в подпункте “б” пункта 3 статьи 7 настоящего Соглашения;

б) водителям транспортных средств, обслуживающих международные транспортные перевозки;

в) работникам поездных, рефрижераторных и локомотивных бригад железных дорог по именным спискам.

Каждая Сторона принимает решение о выдаче транзитных виз гражданам государства другой Стороны в течение 3 рабочих дней, не считая дня подачи заявки на визу и дня выдачи визы. Сроки и порядок пребывания таких лиц в Российской Федерации и Румынии определяются законодательством государства каждой из Сторон.

1. Каждая из Сторон может частично или полностью приостановить действие настоящего Соглашения, если подобная мера необходима для обеспечения государственной безопасности, сохранения общественного порядка или охраны здоровья населения.

2. Стороны незамедлительно извещают друг друга по дипломатическим каналам о введении и отмене ограничений, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.

1. Компетентные органы государств каждой из Сторон обменяются по дипломатическим каналам образцами документов, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения.

2. Компетентные органы государств каждой из Сторон информируют друг друга за 45 дней о введении любых изменений в отношении упомянутых документов и введении новых проездных документов, образцы которых одновременно направляются по дипломатическим каналам.

По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения или дополнения путем обмена нотами или отдельными протоколами, которые будут являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступать в силу в порядке, предусмотренном статьей 14 настоящего Соглашения.

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение действует до истечения 90 дней с даты получения одной из Сторон письменного уведомления по дипломатическим каналам другой Стороны о намерении прекратить его действие.

С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Румынией прекращает свое действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Румынии об упразднении визового режима, подписанное в г. Бухаресте 11 марта 1991 г.

Совершено в г. Бухаресте 26 августа 2002 г. в двух экземплярах, каждый на русском и румынском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Судебная практика и законодательство — “Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о взаимных поездках граждан” (заключено в г. Бухаресте 26.08.2002) (ред. от 20.12.2011)

Министерство иностранных дел Румынии свидетельствует свое уважение Посольству Российской Федерации в Румынии и, ссылаясь на статью 13 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Румынии о взаимных поездках граждан, подписанного 26 августа 2002 года в Бухаресте, имеет честь предложить внести в Соглашение следующие изменения:

Реализация межправительственных договоров

Указом Президента Республики Беларусь от 8 декабря 2009 г. № 602 «О некоторых вопросах деятельности Государственного военно-промышленного комитета» установлено, что Госкомвоенпром осуществляет в соответствии с законодательством:

  • оформление документов, контроль и координацию деятельности организаций в рамках межправительственных договоров о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности государств – участников Содружества Независимых Государств;
  • формирование, согласование и утверждение перечней продукции военного назначения, поставляемой в рамках Договора между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о развитии военно-технического сотрудничества от 10 декабря 2009 года, а также выдачу выписок из указанных перечней.

Производственная и научно-техническая кооперация организаций оборонных отраслей промышленности государств – участников Содружества Независимых Государств

В настоящее время действуют следующие межправительственные договоры в данной области:

  • Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Российской Федерации о производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных отраслей промышленности от 20 мая 1994 года;
  • Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Кабинетом Министров Украины о производственной и научно-технической кооперации предприятий и организаций оборонных отраслей промышленности от 25 июня 2001 года;
  • Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о производственной и научно-технической кооперации предприятий и организаций оборонных отраслей промышленности от 5 ноября 2004 года.

Организация работы в рамках указанных международных договоров осуществляется в соответствии с постановлением Государственного военно-промышленного комитета Республики Беларусь от 11 августа 2004 г. № 3 «Об утверждении Положения о порядке реализации межправительственных договоров о производственной и научно-технической кооперации организаций оборонных отраслей промышленности государств – участников Содружества Независимых Государств».

В рамках указанных соглашений имеют право работать юридические лица Республики Беларусь, получившие в установленном законодательством порядке специальное разрешение (лицензию) на осуществление деятельности, связанной с продукцией военного назначения, и/или право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении специфических товаров (работ, услуг).

Заявки на продукцию, которую предполагается ввозить или вывозить в следующем году, составляются с учетом планируемых поставок продукции на основе сложившихся устойчивых научных и производственных связей, представляются в Госкомвоенпром не позднее 30 сентября года, предшествующего году осуществления поставок.

Дополнительные заявки на продукцию, которую необходимо ввезти или вывезти в текущем календарном году, составляются в соответствии с заключенными контрактами (договорами), представляются в Госкомвоенпром по мере необходимости, но не позднее 10-го числа месяца, предшествующего месяцу планируемого осуществления поставки.

На основании заявок организаций Госкомвоенпром формирует перечни продукции (основные и дополнительные) и осуществляет их согласование в установленном порядке.

После согласования перечней продукции Межведомственной комиссией они регистрируются и направляются:

  • в Государственный таможенный комитет Республики Беларусь;
  • уполномоченным органам государств для завершения процедуры согласования.

Организации выдается выписка из перечня (основного или дополнительного). Выписка из перечня является документом, дающим организации право на ввоз (вывоз) указанной в ней продукции в рамках межправительственных договоров.

Выписка из перечня продукции, выдаваемая организации, может быть оформлена как на всю продукцию, указанную в перечне, так и на часть продукции в зависимости от представленных договорных документов.

Перечни продукции (выписки из перечней продукции) действительны до конца календарного года, на который они сформированы.

Приказом руководителя организации должны быть назначены работники, ответственные за соблюдение требований указанного Положения, из числа тех, на которых возложены обязанности по обеспечению соблюдения международных обязательств и законодательства Республики Беларусь в области экспортного контроля.

На ответственных работников возлагаются следующие обязанности:

  • организация проверки наличия у иностранных организаций разрешительных документов, оформленных в соответствии с законодательством страны их регистрации, которые дают право поставки (приобретения) продукции;
  • согласование с иностранными организациями наименований и количества поставляемой (приобретаемой) продукции;
  • контроль за правильностью оформления заявок (основных и дополнительных), соответствием их кодам ТН ВЭД ЕАЭС;
  • своевременное представление в Госкомвоенпром подписанных руководителем организации заявок и других документов;
  • информирование иностранных организаций о получении разрешения на ввоз (вывоз) продукции;
  • подготовка и представление дополнительной информации по запросу Госкомвоенпрома или согласующего органа.

Реализация Договора между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о развитии военно-технического сотрудничества от 10 декабря 2009 года

Госкомвоенпром является уполномоченным органом по реализации указанного Договора и обеспечивает в пределах своей компетенции формирование, согласование и утверждение перечней продукции военного назначения, поставляемой в рамках Договора, и осуществляет взаимодействие с Федеральной службой по военно-техническому сотрудничеству Российской Федерации (далее – ФСВТС России).

Организация этой работы осуществляется в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 8 июня 2011 г. № 733 «Об утверждении Положения о порядке формирования, согласования и утверждения перечней продукции военного назначения, поставляемой в рамках Договора между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о развитии военно-технического сотрудничества от 10 декабря 2009 года».

Поставки вооружения и военной техники (выполнение работ, оказание услуг) в рамках Договора осуществляются исключительно в целях оснащения национальных вооруженных сил, иных войск, воинских формирований, правоохранительных органов, специальных служб и региональной группировки войск (сил) сторон высокоэффективными и перспективными системами вооружения и формирования технического компонента системы коллективной безопасности сторон.

Поставки продукции военного назначения осуществляются по контрактам, заключаемым уполномоченными организациями сторон без выдачи лицензий на ввоз (вывоз) продукции военного назначения на основании перечней продукции военного назначения, поставляемой одной стороной другой стороне, утвержденных уполномоченным органом стороны, поставляющей продукцию военного назначения.

Уполномоченными организациями сторон являются:

  • от белорусской стороны – республиканские органы государственного управления, имеющие в своем составе войска и воинские формирования, организации, имеющие специальные разрешения (лицензии) на право осуществления деятельности, связанной с продукцией военного назначения, а также организации, имеющие свидетельства на право осуществления внешнеторговой деятельности в отношении специфических товаров (работ, услуг);
  • от российской стороны – федеральные органы исполнительной власти, уполномоченные выполнять функции государственного заказчика государственного оборонного заказа в интересах Вооруженных Сил Российской Федерации, иных войск, воинских формирований, правоохранительных органов и специальных служб, и организации, имеющие право на соответствующий вид деятельности в отношении продукции военного назначения.

Белорусский перечень формируется Госкомвоенпромом на основании заявок организаций.

Для включения заявки в белорусский перечень заявитель представляет в Госкомвоенпром:

  • заявку по установленной форме, содержащую данные о планируемых объемах ввоза продукции военного назначения в течение календарного года;
  • сопроводительное письмо к заявке, содержащее краткую характеристику продукции военного назначения (ее функциональное назначение, область применения), цели ввоза (вывоза);
  • поручение республиканского органа государственного управления, имеющего воинские формирования, содержащее обязательство такого органа о целевом использовании ввозимой продукции военного назначения (если заявитель – юридическое лицо Республики Беларусь), оформленное в установленном порядке.

При осуществлении белорусской организацией поставок продукции военного назначения в рамках выполнения государственного оборонного заказа Российской Федерации заявитель представляет в Госкомвоенпром только заявку и копию контракта (договора).

Заявки представляются в Госкомвоенпром на бумажном носителе (формат А4) в одном экземпляре и на магнитном носителе (в текстовом редакторе Microsoft Word).

Сформированный Госкомвоенпромом белорусский перечень согласовывается Минобороны, КГБ и Межведомственной комиссией.

После завершения установленной процедуры согласования белорусский перечень направляется в ФСВТС России для утверждения.

После получения из ФСВТС России информации об утверждении белорусского перечня Госкомвоенпром в течение 7 рабочих дней со дня ее получения оформляет и выдает выписки из белорусского перечня.

Сторона, поставившая в рамках Договора продукцию военного назначения, вправе осуществлять контроль за ее наличием и целевым использованием в соответствии с Соглашением между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о порядке осуществления контроля за наличием и целевым использованием продукции военного назначения, поставляемой в рамках Договора между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о развитии военно-технического сотрудничества от 10 декабря 2009 года (заключено в г. Москве 25.11.2011).

Добавить комментарий